AC | יח ויצא כבוד יהוה מעל מפתן הבית ויעמד על הכרובים
|
ASV | And the glory of Jehovah went forth from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.
|
BE | Then the glory of the Lord went out from the doorstep of the house, and came to rest over the winged ones.
|
Darby | And the glory of Jehovah departed from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.
|
ELB05 | Und die Herrlichkeit Jehovas begab sich von der Schwelle des Hauses hinweg und stellte sich über die Cherubim.
|
LSG | La gloire de l'Eternel se retira du seuil de la maison, et se plaça sur les chérubins.
|
Sch | Und die Herrlichkeit des HERRN ging von der Schwelle des Tempels hinweg und stellte sich über die Cherubim.
|
Web | Then the glory of the LORD departed from off the threshhold of the house, and stood over the cherubim.
|